2020年5月9日土曜日

Эртний үгэнд 3

Ёстой нэг мөлжиж байна аа. Энэ номыг. Хэ хэ.

41. Алмас мэт зориг үгүй бөгөөс амар жимэр сууж чадахгүй.

42. Хэрэм хашаа бэхлиг болвоос хээрийн нохой орж чадахгүй.

43. Алтыг нь авч авдрыг нь орхимуй.

44. Янаг сэтгэл цавуу мэт, амраг санаа бал лугаа адил.

45. Муу хэрэг модон улаатай.

46. Нуувч нуруу нь ил, далдлавч дал нь ил.

47. Салхи нэвтрэхгүй хэрэм гэж үгүй.

48. Өөрийн үйлдсэн нүгэл ёр нэг л цагт илрэхүйн цагт өвсөнд шургасан үнэг туулай цочиж, элсэнд нойрссон уран хажинг сэрээмүй.

49. Цэрэг ирвээс жанжингаар угтаж, үер ирээс шороогоор хашмой.

50. Толгойгүй могой гулгаж үл чадмой.

51. Найр талыг гүйцэтгэвээс Намсрай бурхан ч ялдар хаямуй.

52. Өртэй хүн наймаан дээр, өшөөтэй хүн даваан дээр.

53. Аманд орсон тарган махыг хэлээрээ түлхэх.

54. Сайн хүнд учирваас муу хүн холдмуй.

55. Гай газар дороос, гахай модон дотроос.

56. Нүдээр үзсэн хэргийг бас бүрэн магадлахуйяа бэрх атал далдуур хэлсэн үгийг хэрхин бүрэн итгэж болмой. Богд хүмүүн.

57. Ятган эрвээхэй дэнг унтраах гэж оролдсоор эцэст нь биеэ түлмүй.

58. Нэгэн үхрийн эвэр цохиход мянган үхрийн эвэр доргино.
Үүнийг нэгэн эврийн үхэр... гээд биччихсэн байсан. Би эндээ аюумшиггүй засчихлаа. Хэ хэ.

59. Ноёноос эмээхгүй, ноёлохоос эмээмүй.

60. Богино саравчинд зогссон хүн тэргүүн бөхийхгүй хэрхин болмой.

Үргэжлэл бий шүү. Дахин хорь гаран эртний үгс байсан. Илүү ч байж магад. 

Гэснээс дараагийнх нь хоёр боть номын санд минь өрөөстэй байдаг буян юм аа. Мөд дуусдаггүй болохоор нь барьж авахгүй  байна. Наана нь нэг их сүрхий нэртэй ном уншиж байгаа. Алдаа ихтэй, би тэрийг нь засаад л яваад байгаа. Хэ хэ. Зургийг нь орууламз.

За бүгдэд нь амжилт шүү. Эх оронд минь халдвар авсан хүний тоо нэмэгдээд санаа зовоож байгаа ч. Суугуул муж маань нэмэгдээгүй, бага зэрэг тайвшрах юм даа...

0 件のコメント:

コメントを投稿