2024年6月10日月曜日

Хан боргоцой

Намайгаа ихээхэн дэмждэг нэг япон эмэгтэй бий. Ганц намайг ч биш юм аа, гэр бүлийнхнийг минь бүгдийг дэмжинэ. 

Баяр хөөр, гуниг зэрэгт дандаа дулаахан сайхан үг хэлдэг. Үе үе зулзагууддаа амсуулаарай гээд амттан өгнө. Зулзагуудынхаа буянаар хань ижил бидэн хоёр ч даган баясана.

Энэ удаагийнх нь амттан тайвань улсаас оруулж ирж худалдаалдаг хан боргоцой. Голыг нь хүртэл иднэ. Хаях зүйл гэвэл гаднах хальс нь. 

Тайвань улс их сүрхий. Суугуул мужид маань ихэд нэр хүндтэй. Нутгийнхаа бүтээгдэхүүнийг харилцан экспортолчихдог. Үе үе хоорондоо захиалгат нислэг хийгээд аялчихна.

Гэрт нэг л хүн энэ жимсийг арилгаж, хэрчдэг. Хэ хэ. Бид аав аа гэж ирээд л эрхлэлдээд, та л гоё арилгаж, хэрчдэг гээд аавыгаа онгирооно. Аав зулзагуудынхаа гуйлтыг бол "за" л гэж хүлээж авна.

Бага зулзага бид хоёр голыг нь авч идээд байсан чинь сүүлдээ хэл ам хорсоод, зулзага ус ус гээд нэхэж уусан. Ха ха.

Урлаг уу? Хэ хэ. Бүр нэг сэтгэлээсээ. Би бол томхон томхон хэрчээд, за идэцгээ гээд л тушаана шүү дээ. Идэхгүй бол өөрөө л идчихнэ. Ха ха. 

Жижиглэн хэрчсэн байгаа тул хатгаж аваад ам руугаа хийхэд их амар байсан. Тэр харагдаж байгаа жижигхэн сэрээнүүддээ би их хайртай. Нэг газар ажлаар явж байгаад, санамсаргүй таараад, худалдаад авчихсан. Үнэ нь ч дажгүй, үнэтэй биш байсан.

Мэдээж нэг дор бүгдийг нь барахгүй тул, маргааш нь идсэн. Бага зулзага өмнөх өдөр нь хэл нь хорссон тул бага идсэн. Эгч их дуртай тул их идсэн. Хэ хэ.

Жимс жимсгэний үнэ нэмэгдээд, би энэ жилд алим их бага идсэн. Яагаад ч юм худалдаж авах сэтгэл төрөхгүй байна өө. Хи хи. 

Хэсэгтээ бүсээ чангалах шаардлагатай хүн шүү дээ. Хо хо. Тунг нь тааруулах...

Түр баяртай. Бүгдэд нь амжилт хүсье.

0 件のコメント:

コメントを投稿