2020年12月19日土曜日

Амьдрахуй

Жижгээс нь эхэлж буй хэрэг. Номын жагсаалтад байсан ном. Мөн Доржийн Болортуяа эгчийн санал болгосноор би номын жагсаалтдаа оруулсан билээ.

Зүрхээ чангалж, 100 грам татаж байгаад  унших санаатай суусан чинь уусандаа мансуураад нэг өдөртөө дуусгаагүй ээ. Ха ха. 

Тоглосон юм өө. Тэгж мансууртлаа уугаагүй ээ ойрд. Урд зугийн зохиол бүтээлээс бага багаар л уншаад явж байна. Яагаав, "Усан хөвөөний шастир" 3 боть байсан даа. Тэрний тоог оролцуулбал энэ блогт нийт 4 дэх ном нь. 

Одоогоор 68 дахь хуудсанд явж байна. Энэ хүртэл тэмдэглэж авсан үгсээ оруулав. Тэгэхгүй бол тэмдэглэж авсан ноорог цаас минь алга болчих гээд байна. Хи хи.

Мү-Хятадын уламжлалт хэмжих нэгж. 1 мү нь 666 м2.

Нүд цийх-Сохрох, хараагүй болох. Гөлийх.

Саргин харгисан-Саргих гэж яг толь бичигт байгаагүй. Царгих гэдэг үгтэй утга ижил гэж хальт олж уншлаа. Царгих-1 дэх утга нь шинэ осрон цасанд хүний нүд гялбаж өвчлөх. 2 дахь утга нь хүн амьтны царгиа дуу гарах, хоолой царгих. 

Харгих-1 дэх утга нь урсгал ус чулуунд доргилох. 1 дахь нь идсэн зүйл харшиж, хар шүлс асгарах. 3 дахь нь үймэх, бужигнах, цэнгэх.

Ханх татах-Хурц үнэр гэнэт мэдрэгдэх.

Мөр шад-Шүлгийн нэг мөр.

Цайтай хөнөг-Шингэн зүйл агуулах сав.

Цэлхэрч хөхрөх-Нүд, нүүрт хөөнгө суух, сэлхрэх.

Өмхөрсөн модонд юм сийлж болдоггүй.

Бугсаад ирэх-Битүү уурлах, дотроо хилэгнэн дуугарахгүй байх.

Лонхгор хүүхэн-Хүн амьтны гэдэс цүдгэр, цүрдгэр. Лонх хэлбэртэй болох.

Нудрага хамтатган ёслох-Хятадууд хоёр гараа нүүрнийхээ өмнө авчраад атгаж ёслоод байдаг даа. Түүнийг хэлж байгаа байх.

Авахдаа чимх, алдахдаа атга. За энэ эртний хятадууд их мөрийтэй тоглодог байсан шиг ээ. За хүн хэлэлтгүй, манайхны дээхний ном, кинонд ч мөрийтэй даалуу тоглодогоор гардаг тийм ээ? 

Хүн бусдын халаас руу гараа дүрэхдээ инээж, өөрийнх рүүгээ хийхдээ уйлж байдаг.

Сүүмэн цайвар дээл-Бүдэг. Сүүмгэр гэдэг үгтэй утга ижил.

Яс яйрах-Эвдрэх, бутрах, үйрэх, хэмхрэх.

Галгиад өгөх-Мориор хөнгөн сэвүүн, товолзтол алхуулан явах.

Бядуу үгс-Ухаан бүдэг, хөдөлгөөн бага, авхаалж самбаа муу. 2 дахь утгыг нь өөрсдөө олж мэдээрэй.

Инээдээр дөмнөн аргацаах-1. Юмыг ор нэрийн төдий хийх, хааш яаш үйлдэх.
2. Дэмнэх, түших.

Армаг тармаг дурсамж-Энд тэнд, тархай, сийрэг.

Ядарсан үед туславч ядуурлаас аварч чадахгүй. Хятадын эртний үг.

Бядуу шувуу урьдаар нисдэг. Хятадын ардын үг.

Шавитнах гар-Олж чадсангүй.

Гавитнах гар-Олсонгүй.

Хүн газар шорооноос бүдтэг учраас хэрхэвч багад бодож болохгүй. Насанд хүрсэн энх танхи хүү нь хар бор ажил хийгээд гар хөлөө шалбалахад ээж нь ингэж хэлээд л шороо нялна. Хэ хэ. 

Ихэд энэлэв-Хүний сэтгэл зовох шаналах, эмгэнэх.

Хүн амьд байх нь аз жаргал, ядуугаас айлтгүй. Бас л ээж хүн эрх танхи хүүдээ хэлдэг. 

Эзээ залги-Олдсонгүй. Эзээгүй гэж нэг үг байсан. Аргагүйн эрхэнд гэсэн утгатай юм байна.

Өнжүүл өвс-Өнжөөл өвс гэдэг юм байна. Энэ нь жил өнжсөн хувхай өвс гэж байна.

Үтэл суух-Эгэл жирийн амьдрах, зүгээр суух.

Шуугиан цуугиан-Үймээн, шуугиан.

Хөр цас-Хатуурч дагтаршсан цас.

За өнөөдөр энэ хүргэлээ. Ажлын хажуугаар, цасан дундуур оройд хурга ишгээ цуглуулж байгаа тул зав жаахан тааруу. Бас хажуугаар нь Сантагийн бэлгээ бэлдэж байна гээд юм нэхээд яваа тул нэг дор уншаад суух цаг зав гардаггүй ээ. Ойлгоорой...

За бүгдэд нь амжилт хүсье.

0 件のコメント:

コメントを投稿