2021年2月19日金曜日

Нүсэр биш төсөр

Энэ нүсэр биш төсөр гэдэг үгийг энэ япончууд асар идэвхитэй гүйцэтгэдэг шиг санагддаг. 

Энэ хөөрхөн жижигхэн цас арилгагч байна уу? Ажил минь байрладаг газрын өмч. 

Сүүлийн үед ийм жижиг авсаархан төхөөрөмжийг байгууллагууд гадаанаа тавьсан харагддаг. Хэдэн жилийн өмнө харагддаггүй л байсан шиг санаад байна. 

Том том улсын замаа болохоор томоо цас арилгагчаар арилгчихдаг. Өглөөд ажилдаа явахад л арилгачихсан байна шүү дээ. Сүрхий улс шүү эд. 

Харин саяны цаснаар яг миний ажилдаа явдаг замыг арилгаж амжаагүй, энд тэс цас нь хөлдөж овойж товойгоод, хальтиргаа ихтэй. Ажилдаа явах гэж түгжрээд, хоцрох байх гэж утасдлаа. 

Ажилдаа  ирээд цагаа харсан чинь 10 минут л хоцорсон байсан. Хэ хэ. Монголд бол хоцрох биш, цагтаа л ирсэн байна уу? Хэтрүүлчихсэн үү, уучлаарай. Яах гэж эх орноо тэгж байдаг юм тийм ээ?

Уучлаарай, эх орон минь. Үүнийг уншаад, ганц нэг хүмүүс ч гэсэн үлгэр дуурайлал аваад ажилдаа хоцордоггүй болоосой гэж бодоод л, эдний авууштай талыг бичээд байдаг юм өө. 

Түүнээс энд бас асуудал их шүү дээ. Бичихгүй л байгаа болохоос...

За өөр зүйлгүй дээ, түр баяртай. Бүгдэд нь амжилт хүсье.

0 件のコメント:

コメントを投稿