2023年4月24日月曜日

Боорцог, борцтой цай

Энэ өдрийн мэнд ээ. Ойрд бичээгүй байна тийм үү? Зав муутай л гүйгээд байна. 

Номоо бол уншиж байгаа, нэг монгол, хэд хэдэн япон ном уншиж байна, зэрэг зэрэг. Хэ хэ. Тэгж байгаад эндээ ядаж нэрийг нь танилцуулна аа. 

Монголоос бэлэг авсан, манайхан юм хийх гээд л байна тийм ээ? Ганц нэг шинэ санаа оноо нэмчихбэл бас ч гэж болж байна шүү гэж бодов. Ооё, өөрөө юу ч хийгээгүй байж, санаа оноо хэлэхдээ ч гаргуун шүү дээ. 

Ямар бэлэг аваад, дуугай байхгүй илүү үглээд байгаагаа зураг хөрөгтэй бичихээр шийдэв. 

За ийм савлагаатай сүүтэй цай аваад. Би иймэрхүү савлагаатай сүүтэй цай барагтаа уудаггүй л дээ. Хань ижил уудаг. Гэхдээ голж шилж ууна, амтыг нь. Хэ хэ. 

Доторх зүйлсийг нь гаргаж ирээд өрчихсөн байгаа байдал. Хуванцар халбага бараг хэрэггүй санагдсан. Би хэрэглээгүй. Борц, боорцог, шар тос, шар будаа, сүүтэй цай.
Хүүе энэ боорцог их амттай байсан шүү. Хэ хэ. Хэмжээ нь ч гэсэн. Их биш, яг л таарсан. Түүнээс их бол бас цагаан гурил бла бла гээд шүүмжилнэ шүү дээ өнөөх чинь. Хо хо. 
Харин хийх усны хэмжээсийг ингэж гадна талд нь бичсэн байсан. Харахад, усаа тааруулахад жаахан хэцүү санагдсан. Эндхийн бэлэн гоймонгийн саван дотор нь тойруулаад тэмдэглэчихсэн байдаг даа. 

Яг тэрэн шиг тэмдэглэчихбэл ч ёстой гаараад өгч гэж бодсон. Эхэндээ би энэ зураасыг нь олж хараагүй, шууд усаа хийж байснаа нээрээ ямар хэмжээтэй халуун ус хийх бол гэж бодоод, мэлтэлзүүлээд л хийсэн. 

Дууссан хойно нь энэ тэмдэглэгээг олж харсан. Хэ хэ. 

Амт бол тун дажгүй санагдсан. Хааяа нэг уухад. Борц, боорцог амттай байсан. Би нэгийг авч яваад өдрийн цайнаараа уусан. Тэгээд л болоо, өдрийн хоолонд. Хэмжээний хувьд эмэгтэй хүнд болох байх, эр хүмүүст мэдээж цадахгүй л байх цаадуул чинь...

Түр баяртай, бүгдэд нь амжилт, хайр, мөнгө, бэлэг хүсье. 

0 件のコメント:

コメントを投稿